<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?>
  <rss version="0.92">
    <channel>
      <title>www.zelenka-uebersetzungen.de</title>
      <description>News</description>
      <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de</link>
      <language>de</language>
      <image>
        <title>Zelenka</title>
        <url>http://www.zelenka.cz/img/logo_rss.gif</url>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de</link>
        <width>60</width>
        <height>60</height>
        <description>Novinky Desc.</description>
      </image>
      <item>
        <title>10. 8. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=484</link>
        <description>Unsere &amp;Uuml;bersetzungsagentur ist in der Lage, &lt;a href=&quot;http://www.zelenka-uebersetzungen.de/lokalisierungen-Informationen/&quot;&gt;die Lokalisierung von Audio- und Videoprojekten sowie Synchronisation&lt;/a&gt; sicherzustellen. Gegenw&amp;auml;rtig k&amp;ouml;nnen wir mit Hilfe professioneller Muttersprachler Stimmdienstleistungen in folgenden Sprachen sicherstellen: Tschechisch, Slowakisch, Englisch (US wie UK), Deutsch, Franz&amp;ouml;sisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch Ukrainisch, Polnisch, Ungarisch, Slowenisch, Serbisch, Bulgarisch und Chinesisch. Ein konkretes Angebot erstellen wir Ihnen auf Anfrage.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>10. 8. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/484.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=484</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>2. 7. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=473</link>
        <description>Unser &lt;a href=&quot;http://www.zelenka-uebersetzungen.de/kontakte/&quot;&gt;B&amp;uuml;ro in Bratislava &amp;auml;ndert seinen Sitz&lt;/a&gt;. Nun k&amp;ouml;nnen Sie uns unter der Adresse Galvaniho 7/D, 821 04 Bratislava kontaktieren. Das B&amp;uuml;ro befindet sich gleich neben dem Einkaufszentrum AVION und in der N&amp;auml;he des Flughafens. Es ist leicht von der Autobahn D1 erreichbar.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>2. 7. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/473.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=473</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>10. 6. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=477</link>
        <description>&lt;strong&gt;Unsere Gesellschaft feierte den 20.&lt;/strong&gt; Jahrestag ihres Bestehens. Mit unseren VIP-Kunden trafen wir uns auf dem Gel&amp;auml;nde des Hotels Park Holiday, wo wir neben informellen Aktivit&amp;auml;ten einen Bildungsworkshop veranstalteten. Sie k&amp;ouml;nnen sich die &lt;a href=&quot;http://facebook.com/agentura.zelenka&quot;&gt;Fotos &lt;/a&gt;ansehen. </description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>10. 6. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/477.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=477</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>10. 5. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=451</link>
        <description>Wir sind Bestandteil der Europ&amp;auml;ischen Union, &lt;strong&gt;bereiten wir uns deshalb auf die Pflicht vor, Kundenhandb&amp;uuml;cher in den Sprachen der Staaten zu haben, in die unsere Erzeugnisse exportiert werden.&lt;/strong&gt; Zum Beispiel f&amp;uuml;r die Maschinenbauindustrie wurde bereits eine &lt;a href=&quot;http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/documents/legislation/machinery/&quot;&gt;Norm &lt;/a&gt;erlassen, die sich mit dieser Problematik befasst. &lt;br /&gt;</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>10. 5. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/451.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=451</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>30. 4. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=445</link>
        <description>Wir &amp;uuml;bernehmen Ihre s&amp;auml;mtlichen &lt;strong&gt;Sorgen mit dem terminologischen W&amp;ouml;rterbuch Ihrer Firma&lt;/strong&gt;. Rufen Sie uns an und vereinbaren Sie eine kostenlose Konsultation. Wir beraten Sie, &lt;strong&gt;wie Sie eine einheitliche Terminologie&lt;/strong&gt; in allen Ihren Dokumenten &lt;strong&gt;sicherstellen &lt;/strong&gt;und &lt;strong&gt;wie Sie die Dokumentation &lt;/strong&gt;in Ihrer Firma&lt;strong&gt; effektiv verwalten&lt;/strong&gt;. Allein so &lt;strong&gt;lassen sich die Ausgaben &lt;/strong&gt;f&amp;uuml;r &amp;Uuml;bersetzungen&lt;strong&gt; senken&lt;/strong&gt;. </description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>30. 4. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/445.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=445</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>15. 4. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=440</link>
        <description>&lt;strong&gt;Im Mai dieses Jahres feiert unsere Gesellschaft ihr 20-j&amp;auml;hriges Bestehen. &lt;/strong&gt;Allen unseren Kunden aus dem vergangenen wie diesem Jahrhundert danken wir f&amp;uuml;r ihr Vertrauen! Unsere neuen Kunden k&amp;ouml;nnen w&amp;auml;hrend dieses gesamten &lt;strong&gt;Jahres einen Preisnachlass von bis zu 20 % auf ihre erste Bestellung erhalten&lt;/strong&gt; und die Qualit&amp;auml;t unserer Dienstleistungen erproben. &lt;br /&gt;</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>15. 4. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/440.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=440</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>6. 4. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=435</link>
        <description>Das Jahr der Krise hat unsere Entwicklung nicht gestoppt! &lt;strong&gt;Unser Team wurde im ersten Quartal um weitere Mitarbeiter verst&amp;auml;rkt&lt;/strong&gt;: Tomas Drga, Radana Gojisova, Viktor Linhart und Jakub Snevajs. &lt;a href=&quot;http://www.zelenka-uebersetzungen.de/unser-team/&quot;&gt;Machen Sie sich bitte bekannt. &lt;/a&gt;</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>6. 4. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/435.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=435</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>26. 3. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=428</link>
        <description>In diesem Jahr &lt;strong&gt;nehmen wir als einer der Sponsoren an &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.gala-global.org/conference/&quot;&gt;&lt;strong&gt;der Übersetzerkonferenz GALA&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;  teil&lt;/strong&gt;, die an den Tagen vom 10. – 12. Mai stattfindet. Das Motto dieser Veranstaltung ist „The language of business – The business of language“. Hauptthema ist The Global Community: Capturing Customers Worldwide. Die Konferenz &lt;strong&gt;findet diesmal in Prag im Hotel InterContinental statt&lt;/strong&gt;, wo wir uns gern mit Ihnen treffen. &lt;br /&gt;</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>26. 3. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/428.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=428</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>15. 3. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=422</link>
        <description>Am 8. 3. wurde in unserer Gesellschaft ein externes Aufsichtsaudit durchgef&amp;uuml;hrt. Wir haben nachgewiesen, dass &lt;strong&gt;wir immer noch alle Anforderungen der Normen ISO 9001:2008 und ÈSN EN 15038:2006 erf&amp;uuml;llen&lt;/strong&gt; und somit unseren Kunden eine Garantie der h&amp;ouml;chsten Qualit&amp;auml;t der &amp;Uuml;bersetzungen und Lokalisierungen bieten.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>15. 3. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/422.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=422</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>12. 3. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=418</link>
        <description>Wir eröffnen &lt;strong&gt;ein weiteres Büro, diesmal in Paris&lt;/strong&gt;. Unser Vertreter für Frankreich wurde Herr Viktor Linhart, den Sie unter der E-Mail paris@zelenka-traductions.fr kontaktieren können. Gleichzeitig haben wir den Betrieb unserer &lt;a href=&quot;http://www.zelenka-traductions.fr/&quot;&gt;Webseiten auf Französisch&lt;/a&gt; aufgenommen. Haben Sie Freunde oder Geschäftspartner in Frankreich? Empfehlen Sie uns bitte. </description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>12. 3. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/418.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=418</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>9. 3. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=413</link>
        <description>&lt;strong&gt;An den Tagen vom 18. &amp;ndash; 19. M&amp;auml;rz 2010 nehmen Vertreter unserer Gesellschaft an der Konferenz Inspiration Days im polnischen Krakau teil&lt;/strong&gt;. Die Hauptthemen sind auf die Motivation, Technologien und den Verkauf im Bereich von &amp;Uuml;bersetzungsdienstleistungen, auf das Management von &amp;Uuml;bersetzungsfirmen sowie Informationssysteme f&amp;uuml;r &amp;Uuml;bersetzungsagenturen gerichtet. Das ausf&amp;uuml;hrliche Programm finden Sie &lt;a href=&quot;http://www.inspirationdays.xtrf.eu/programme&quot;&gt;auf den Seiten der Konferenz.&lt;/a&gt;</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>9. 3. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/413.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=413</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>2. 2. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=383</link>
        <description>&lt;strong&gt;Dieses Jahr im Mai feiert unsere Firma ihr 20-j&amp;auml;hriges Bestehen&lt;/strong&gt;. Unsere Kunden k&amp;ouml;nnen sich in diesem Jahr auf eine Reihe von Rabattaktionen, interessante Schulungen und Treffen freuen. Es freut uns, dass unser Know-how, an dem wir w&amp;auml;hrend der gesamten Zeit unseres Bestehens arbeiten, in Kombination mit der neuesten Software und technologischen Verfahren unseren Kunden in Gestalt hochwertiger Dienstleistungen zu einem akzeptablen Preis Nutzen bringt.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>2. 2. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/383.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=383</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>20. 1. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=379</link>
        <description>&lt;strong&gt;Wir er&amp;ouml;ffnen ein weiteres neues B&amp;uuml;ros &amp;ndash; in Br&amp;uuml;nn. &lt;/strong&gt;Wir wollen so auch den Dutzenden Br&amp;uuml;nner Firmen n&amp;auml;her sein, die unsere Dienstleistungen bestellen. Pers&amp;ouml;nlich k&amp;ouml;nnen Sie uns unter der Adresse Strm&amp;aacute; 27 besuchen. Weitere Kontaktdaten zum Br&amp;uuml;nner B&amp;uuml;ro stehen auf der Seite &lt;a href=&quot;http://www.zelenka-uebersetzungen.de/kontakte/&quot;&gt;KONTAKTE &lt;/a&gt;zur Verf&amp;uuml;gung.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>20. 1. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/379.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=379</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>7. 1. 2010</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=388</link>
        <description>Im Krisenjahr 2009 haben wir einen &lt;strong&gt;Umsatzanstieg von 30 %&lt;/strong&gt; erreicht! Wir danken allen Kunden f&amp;uuml;r das Vertrauen und hoffen, dass unsere L&amp;ouml;sungen im Bereich &amp;Uuml;bersetzungen, Dolmetschen und Sprachkurse auch Ihnen unternehmerische Erfolge&amp;nbsp; bringen.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>7. 1. 2010</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/388.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=388</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>22. 12. 2009</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=374</link>
        <description>&lt;strong&gt;Wir w&amp;uuml;nschen allen ein fabelhaftes Jahr 2010&lt;/strong&gt;! Aus diesem Anlass haben wir f&amp;uuml;r Sie einen entlasteten Neujahrsgru&amp;szlig; vorbereitet.   for this: Wir w&amp;uuml;nschen allen ein erfolgreiches Jahr 2010. Zu diesem Anlass haben wir einen &lt;a href=&quot;http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/PDF/ZELENKA_PF_2010_ENG.pdf&quot;&gt;Neujahrsgru&amp;szlig;&lt;/a&gt; vorbereitet.   </description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>22. 12. 2009</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/374.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=374</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>3. 12. 2009</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=366</link>
        <description>&lt;strong&gt;Werden auch Sie unser Fan auf &lt;a href=&quot;http://www.facebook.com/agentura.zelenka&quot;&gt;Facebook&lt;/strong&gt;.&lt;/a&gt; Sie können sich Fotos von unseren Veranstaltungen für Beschäftigte wie Kunden und viele weitere interessante Dinge ansehen. Schauen Sie in den Kochtopf unserer Firma!</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>3. 12. 2009</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/366.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=366</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>26. 10. 2009</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=352</link>
        <description>Unsere Gesellschaft nimmt Anfang November an der &lt;strong&gt;Konferenz &amp;bdquo;TCWorld&amp;ldquo;&lt;/strong&gt; teil, deren Veranstalter &lt;a href=&quot;http://www.tekom.de/index_neu.jsp?18-D-de_%DCber_uns&quot;&gt;TEKOM&lt;/a&gt; - der &amp;bdquo;Fachverband f&amp;uuml;r technische Kommunikation und Informationsentwicklung&amp;ldquo; ist. Die Veranstaltung findet in Wiesbaden in Deutschland statt. Es wird uns freuen, wenn wir uns hier auch mit Ihnen pers&amp;ouml;nlich treffen werden k&amp;ouml;nnen.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>26. 10. 2009</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/352.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=352</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>23. 10. 2009</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=348</link>
        <description>Wir haben begonnen, &lt;strong&gt;die neueste Version des CAT Instruments SDL TRADOS 2009 Studio&lt;/strong&gt; zu verwenden. Diese Version der weltweit meistverbreiteten &amp;Uuml;bersetzungssoftware bringt eine Reihe revolution&amp;auml;rer Ver&amp;auml;nderungen mit sich, die direkt aus den Anforderungen der &amp;Uuml;bersetzer hervorgingen. Zu diesen Ver&amp;auml;nderungen geh&amp;ouml;rt eine ganz neue intuitive Umgebung mit einer Reihe erg&amp;auml;nzender Funktionen, die die Qualit&amp;auml;t der &amp;Uuml;bersetzung und ihre terminologische Konsistenz steigern und in vielen F&amp;auml;llen auch eine Kostensenkung f&amp;uuml;r den Kunden erm&amp;ouml;glichen.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>23. 10. 2009</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/348.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=348</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>16. 9. 2009</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=338</link>
        <description>&lt;strong&gt;Unsere Gesellschaft gelangte in das Finale des Wettbewerbs FIRMA DES JAHRES 2009 &lt;/strong&gt;im Bezirk Zl&amp;iacute;n und &lt;strong&gt;platzierte sich unter den zehn Besten&lt;/strong&gt;. Zum Wettbewerb, den die Tageszeitung Hospod&amp;aacute;øsk&amp;eacute; noviny ausrichtet, meldeten sich insgesamt mehr als 3000 Firmen an. Eine Fachjury verglich nicht nur die Wirtschaftskennzahlen wie Rentabilit&amp;auml;t, Liquidit&amp;auml;t, Umsatzrendite, Produktivit&amp;auml;t oder Verschuldung, sondern auch die Marketing-Unterscheidung der Firmen.</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>16. 9. 2009</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/338.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=338</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
      <item>
        <title>1. 8. 2009</title>
        <link>http://www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=331</link>
        <description>F&amp;uuml;r August und September haben wir &lt;strong&gt;ein Exklusivangebot f&amp;uuml;r die &amp;Uuml;bersetzung Ihrer Webseiten&lt;/strong&gt; vorbereitet. Wir sind eines der wenigen &amp;Uuml;bersetzungsb&amp;uuml;ros, das nicht nur die &amp;Uuml;bersetzung Ihrer Webseiten direkt im Programmkode (sog. Lokalisierung) bearbeitet, sondern auch Korrekturen durch einen Muttersprachler sowie eine Fachberatung im Bereich der Optimalisierung fremdsprachiger Mutationen f&amp;uuml;r Internetbrowser anbietet. F&amp;uuml;r die Webseiten&amp;uuml;bersetzung erhalten alle Kunden im Zeitraum vom 1.8. bis 30.9. einen Nachlass in H&amp;ouml;he von 10%. Interessenten f&amp;uuml;r dieses Angebot k&amp;ouml;nnen sich gerne direkt an &lt;a href=&quot;http://www.zelenka-uebersetzungen.de/kontakte/&quot;&gt;unsere Abteilung f&amp;uuml;r Lokalisierungen&lt;/a&gt; wenden.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;</description>
        <author>Agentura Zelenka</author>
        <language>de</language>
        <image>
          <title>1. 8. 2009</title>
          <url>http://www.zelenka.cz/fotky/novinky/331.jpg</url>
          <link>www.zelenka-uebersetzungen.de/rssview.php?id=331</link>
          <width>60</width>
          <height>60</height>
          <description>Novinky Desc.</description>
        </image>
      </item>
    </channel>
  </rss>

