Professionelle Übersetzungen
in zahlreiche Sprachen

Übersetzungen für Ihren Export?

Falls Sie bereits im Ausland tätig sind oder eine Expansion Ihres Unternehmens anstreben, stellen hochwertige Übersetzungen eine entscheidende Erfolgsgrundlage dar. Wir unterstützen Sie gerne bei Dokumenten aller Art. Bereits seit über 25 Jahren verhelfen wir bei ZELENKA Unternehmen wie dem Ihren international zu einer Stimme und dem nötigen Wettbewerbsvorteil. Unsere Erfolgsbilanz spricht für sich.

Mehr als nur Übersetzungen

Unser Anspruch ist es, mehr zu sein als bloß eine Übersetzungsagentur – wir möchten Ihnen als echter Partner zur Seite stehen. Deshalb legen wir großen Wert auf enge Kundenbeziehungen, die für beide Seiten erhebliche Vorteile mit sich bringen. Ihr Erfolg ist uns wichtig. Nur wenn wir Ihre Anforderungen genau verstehen, können wir Ihnen helfen, Ihre Ziele zu erreichen. Aus diesem Grund bieten wir vor Beginn eines neuen Projekts eine kostenlose Beratung an, um sämtliche Anforderungen im Voraus zu besprechen. Eine einwandfreie Kommunikation ist hierzu absolut notwendig.

Roman Zelenka
Geschäftsführer
Eines unserer 10 Gebote:
Pünktlichkeit.

Wir übersetzen „die ganze Welt“

Benötigen Sie eine Übersetzung aus dem Englischen ins Deutsche, aus dem Deutschen ins Polnische oder aus dem Englischen ins Spanische? Überhaupt kein Problem. Unsere weltweit mehr als 6.000 kompetenten Übersetzer bearbeiten praktisch jede nur erdenkliche Sprachkombination.

Zudem können wir professionelle Übersetzerteams zusammenstellen, die dank ihrer fachlichen Expertise selbst anspruchsvollste Übersetzungen innerhalb kürzester Zeit und mit höchster Qualität anfertigen. Unsere Dienstleistungen lassen hier viel Raum für Flexibilität, sodass sie individuell auf die Bedürfnisse jedes einzelnen Kunden abgestimmt werden können.

 
 

Die am häufigsten übersetzten Sprachen:

  • Bosnisch
  • Bulgarisch
  • Chinesisch
  • Dänisch
  • Deutsch
  • Englisch
  • Estnisch
  • Finnisch
  • Französisch
  • Griechisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Kroatisch
  • Lettisch
  • Litauisch
  • Mongolisch
  • Niederländisch
  • Norwegisch
  • Polnisch
  • Portugiesisch
  • Rumänisch
  • Russisch
  • Schwedisch
  • Serbisch
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Spanisch
  • Tschechisch
  • Türkisch
  • Ukrainisch
  • Ungarisch

Übersetzungen für Fachleute von Fachleuten

Unsere fachspezifischen Übersetzungen werden ausschließlich von fachlich kompetenten Übersetzern angefertigt. Die Übersetzer verfügen nicht nur über mindestens fünf Jahre Berufserfahrung, sondern haben auch eine Fachausbildung genossen und arbeiten in ihrem jeweiligen Fachgebiet äußerst zielorientiert. So sind wir stolz darauf, dass in einigen Fällen sogar praktizierende Ärzte an unseren medizinischen Übersetzungen und Ingenieure an technischen Texten arbeiten und wir hierdurch sehr vielseitig sind. In folgenden Branchen sind wir regelmäßig tätig:

 

Maschinenbau

Automobilindustrie

Elektrotechnik

IT

Medizin & Pharma

Finanzwesen

Patente

 

Jede Übersetzung hat ihren Zweck
 – und ZELENKA das passende Qualitätsniveau dazu

Basic

Dieses Qualitätsniveau eignet sich für Texte, bei denen Sie lediglich allgemeine Informationen über den Inhalt benötigen oder die noch für eine spätere Weiterverarbeitung vorgesehen sind.

Standard

Generell empfohlen für Dokumente wie zum Beispiel Verträge, technische Dokumentation, Handbücher und Gebrauchsanleitungen.

Premium

Diese Stufe bietet das höchste Qualitätsniveau. Es eignet sich für sehr fachspezifische Texte oder Marketingmaterialien, die zur Veröffentlichung bestimmt sind.

Lokales Know-how

Ganz gleich, wie gut man eine Fremdsprache beherrscht – niemand kennt die Feinheiten einer Sprache so gut wie ein Muttersprachler. Aus diesem Grund werden all unsere Übersetzungen von Muttersprachlern Korrektur gelesen. Dank ihrer Kenntnisse und ihres kulturellen Verständnisses werden sprachliche und stilistische Korrektheit sichergestellt. Eine langjährige Zusammenarbeit garantiert hier in der Regel eine sehr individuelle Betreuung und beidseitige Zufriedenheit.




 

Moderne Übersetzungstools
sparen Zeit und Geld

Übersetzer sind unersetzbar, trotzdem gibt es heute bereits zahlreiche Programme, die unser Team bei der Arbeit wesentlich unterstützen. Diese Programme werden als „CAT-Tools“ (Computer-Assisted Translation) bezeichnet. Mit ihrer Hilfe können die Übersetzer schneller und effektiver arbeiten, sodass sich die Kosten für die Übersetzungen verringern.

Wie funktioniert das? Die Programme erkennen beispielsweise Satzwiederholungen im jeweiligen Text und fügen automatisch die passende Übersetzung ein. Dank integrierter Wörterbücher wird eine konsistente Übersetzung bestimmter Begriffe sichergestellt. Mithilfe dieser CAT-Tools können wir Übersetzungen schneller anfertigen und Ihnen somit bei gleichbleibend hoher Qualität entgegenkommen.

Unsere CAT-Tools sind auf dem neuesten Stand der Technik. So verwenden wir etwa die aktuellsten Versionen von Trados, Transit, memoQ und Across, um nur einige als Beispiel zu nennen. Darüber hinaus können wir bei Bedarf mit jedem anderen CAT-Tool arbeiten, sogar mit den unternehmenseigenen Programmen unserer Kunden. Bei uns zählt immer Flexibilität.

 

Was sagen die Kunden über uns

Der Erfolg unserer Kunden ist unser wichtigstes Anliegen. Deshalb freuen wir uns, wenn wir positive Rückmeldungen von Ihnen erhalten. Ihr Feedback ist uns wichtig und motiviert uns dazu, neue Wege zu finden, um Ihrem Unternehmen zu noch größerem Erfolg zu verhelfen.

Seit 1990 konnten wir enge Partnerschaften mit Unternehmen wie BMW, Continental, Samsung, Lenovo und Adidas knüpfen. Weitere Informationen finden Sie in unseren Referenzen.

Wenn Sie mehr über unsere Übersetzungsdienstleistungen erfahren möchten, wenden Sie sich bitte an uns. Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung!

Vielen Dank für die hochwertige Übersetzung. Sie haben alle meine Erwartungen mehr als erfüllt.

Globale Standards sind
für uns die Norm

Qualität hat für uns oberste Priorität. Deshalb arbeiten wir als weltweit agierendes Unternehmen stets im Einklang mit internationalen Standards. Unsere makellose Audit-Bilanz ist ein weiterer Beweis für unser Bestreben, in allem hochwertige Arbeit zu leisten.


 
 
 
 

Wir übernehmen Ihr Grafikdesign

Unsere internen Grafikdesigner sorgen dafür, dass Ihre Übersetzungen genau wie das Original aussehen. Der übersetzte Text wird in das ursprüngliche Format eingefügt, sodass Sie druckreife Dateien von uns erhalten.

Qualität über Generationen – mit Garantie

Als Familienunternehmen schätzen wir die Vorstellung, etwas an die nächste Generation weiterzugeben. Deshalb sind wir stolz darauf, zu den wenigen Unternehmen der Welt zu gehören, deren Übersetzungen eine lebenslange Garantie mit sich tragen. Damit erhalten Sie die Gewissheit, dass Ihre Botschaften auf Jahre hinaus Bestand haben. Wir stehen Ihnen als Partner dauerhaft zur Seite. Als Familienunternehmen zählt bei uns Ehrlichkeit und Zurverlässigkeit ganz besonders. Wenn Sie also in einigen Jahren noch Fragen zu einem Text haben oder doch noch etwas ändern möchten, sind wir für Sie da – jederzeit, ganz unkompliziert.

 
Jana Pokorná
Quality Manager
Auf die Qualität
Ihres Projektes achte
ich höchstpersönlich.

Preis der Übersetzung? Schreiben Sie uns

Jeder Auftrag ist individuell und der endgültige Preis kann je nach Sprachkombination variieren, Liefertermin und Anzahl der gewünschten Korrekturen.

Eine wichtige Rolle spielen auch die Textlänge und sich wiederholende Textabschnitte. Senden Sie uns alle Grundinformationen über den Auftrag und wir empfehlen Ihnen die ideale Lösung.

Füllen Sie einfach das folgende Formular aus.

0%