Die europäische Assoziation für die Übersetzungsindustrie (ELIA) verbindet mehr als ein Hundert bedeutender Übersetzungsgesellschaften. Die Firma ZELENKA ist seit 2010 Mitglied. Im Rahmen des desjährigen Programms wird in Madrid über die aktuellen Fragen im Bereich der Sprachen, der Globalisierung und der Kommunikation gesprochen. Sieht die Zukunft der Sprachindustrie rosig aus? Was werden die Übersetzungsgesellschaften dafür aufwenden müssen, damit sie auch in der Zukunft erfolgreich da stehen können? Nähert sich das Ende der Übersetzungsbüros? Wie soll man die Übersetzer und Dolmetscher zertifizieren? Mit welchem Angebot muss ein guter Anbieter von Übersetzungsleistungen kommen? Mehr über das Programm finden Sie hier.
Wir überwachen auch während der Feiertage Sprachmutationen, Termine und Bedeutungen, denn Deadlines… (weiterlesen)
Familienunternehmen bilden das Rückgrat vieler Volkswirtschaften weltweit. Sie sind ein Symbol für… (weiterlesen)
Die vor kurzem veröffentlichte Rangliste der größten Sprachdienstleister des unabhängigen… (weiterlesen)
ZELENKA übernimmt die Rolle des Gastgebers bei der Family Business Week Regions 2025, die am… (weiterlesen)
Im Rahmen des offenen Ratings Imper Zdravá firma (Gesundes Unternehmen) wurden wir mit „Exzellent“… (weiterlesen)