Wir sind seit 1990
Ihr Full-Service Sprachdienstleister.
Erfahren Sie mehr.
Seit mittlerweile mehr als 30 Jahren beliefern wir Firmen aus aller Welt, darunter Global Players wie Siemens, Continental oder ASUS, mit unseren Übersetzungsdienstleistungen. Mit einem Team von über 7000 erfahrenen Übersetzern stehen wir Ihnen als kompetenter Partner für alle Weltsprachen zur Seite.
Zu den Stärken unserer Übersetzungsagentur gehören nicht nur technische Dokumente aller Art, sondern auch Rechtstexte, Patente und Manuals.
Zu den 220 Branchen, für die wir übersetzen, zählen:
Gerne bieten wir Ihnen auch unser Fachwissen bezüglich Lokalisierung und DTP an. Qualität sowie eine gute Kommunikation mit unseren Kunden stehen bei jeder unserer Dienstleistungen an erster Stelle.
Das bestätigen auch unsere Kunden
„Mit der Agentur ZELENKA arbeiten wir seit mehr als 11 Jahren zusammen. Wir schätzen den persönlichen Kontakt sowie die schnelle und präzise Arbeitsweise von ZELENKA und freuen uns auf eine weitere Zusammenarbeit.“
Marketing Communication Manager
Continental
„Seit 2007 arbeiten wir mit dem Übersetzungsbüro ZELENKA reibungslos zusammen, das für uns alle Marketingtexte wunschgemäß übersetzt. Wir schätzen vor allem den professionellen zielorientierten Service und die perfekten Übersetzungen. ZELENKA ist ein zuverlässiger Lieferant von Fachübersetzungen und wir sind mit unserer Zusammenarbeit sehr zufrieden.“
Marketing Manager
ASUS COMPUTER
"Mit ZELENKA haben wir einen zuverlässigen, soliden Geschäftspartner gefunden, der sich um unsere Übersetzungen kümmert. Wir werden auch in der Zukunft sicher weiterhin mit ihnen zusammenarbeiten."
Als Übersetzungsbüro verfügen wir über weitreichende Erfahrung auf den Gebieten IT, Ingenieurwesen, Medizin, Automobil, Maschinenbau und Finanzwesen sowie in mehr als 200 weiteren Branchen.
SPRECHEN SIE UNS AN!Die Qualität unserer Sprachdienstleistungen ist eine unserer Prioritäten. Darum haben wir auch in… (weiterlesen)
Nikola gehört seit fast zwei Jahren zu unserem Team. Ursprünglich begann sie als Assistentin im… (weiterlesen)
Projektmanager Tomáš gehört seit etwas mehr als zwei Jahren zu unserem Team. Er ist ein großer… (weiterlesen)
Wenn Sie zwischen den Feiertagen Übersetzungsprojekte für uns haben, sind wir vom 27. bis 30.… (weiterlesen)
Weitere »Vermutlich gibt es inzwischen niemanden mehr, der noch nie von den Begriffen MT, Machine… (weiterlesen)
Die Zahl der Reklamationen war schon immer ein wichtiger Maßstab für die Qualität unserer… (weiterlesen)
Die Übersetzung von technischen Datenblättern und Katalogen von LOMAX war eine interessante… (weiterlesen)
Wenn Sie Dokumente übersetzen lassen wollen, ist das Format wichtig. Wir bevorzugen es, wenn Sie… (weiterlesen)
Weitere Artikel »