Da wir dem Wunsch unserer Kunden nach einer unkomplizierteren Preisgestaltung Rechnung tragen wollen, haben wir als Erste in Zentraleuropa ein neues System eingeführt das übersichtlicher und benutzerfreundlicher ist.
Jeder Kunde weiß, zu welchem Zweck er das übersetzte Dokument benötigt. Dementsprechend kann er zwischen drei Qualitätsvarianten wählen: von der unkorrigierten bis zur „ausgefeilten“ Übersetzung z. B. für Marketingzwecke.
Wir bieten die BASIC, STANDARD und PREMIUM Varianten an.
Wenn Sie lediglich eine informative Übersetzung brauchen, bestellen Sie BASIC. Möchten Sie eine technische Dokumentation übersetzen, wählen Sie die STANDARD. Handelt es sich um einen Werbeflyer, ist PREMIUM-Qualität angemessen. Detailliertere (aber trotzdem knappe und verständliche) Informationen zum jeweiligen Leistungsumfang erhalten Sie in unserem Preisangebot.
Manch einer besorgt seine Geschenke im letzten Moment, andere brauchen noch schnell eine… (weiterlesen)
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir laut einer aktuellen Umfrage des renommierten… (weiterlesen)
Lukas gehört zu den Neuzugängen, die unsere Personalchefin Sarka Kadlcikova für die Firma gefunden… (weiterlesen)
Seit einigen Jahren erlebt die Welt der Übersetzung eine Transformation, die durch die Entwicklung… (weiterlesen)
Daniela ist eine erfahrene Projektmanagerin, die ihre umfassenden Fähigkeiten und Kenntnisse als… (weiterlesen)