Da wir dem Wunsch unserer Kunden nach einer unkomplizierteren Preisgestaltung Rechnung tragen wollen, haben wir als Erste in Zentraleuropa ein neues System eingeführt das übersichtlicher und benutzerfreundlicher ist.
Jeder Kunde weiß, zu welchem Zweck er das übersetzte Dokument benötigt. Dementsprechend kann er zwischen drei Qualitätsvarianten wählen: von der unkorrigierten bis zur „ausgefeilten“ Übersetzung z. B. für Marketingzwecke.
Wir bieten die BASIC, STANDARD und PREMIUM Varianten an.
Wenn Sie lediglich eine informative Übersetzung brauchen, bestellen Sie BASIC. Möchten Sie eine technische Dokumentation übersetzen, wählen Sie die STANDARD. Handelt es sich um einen Werbeflyer, ist PREMIUM-Qualität angemessen. Detailliertere (aber trotzdem knappe und verständliche) Informationen zum jeweiligen Leistungsumfang erhalten Sie in unserem Preisangebot.
Die vor kurzem veröffentlichte Rangliste der größten Sprachdienstleister des unabhängigen… (weiterlesen)
ZELENKA übernimmt die Rolle des Gastgebers bei der Family Business Week Regions 2025, die am… (weiterlesen)
Im Rahmen des offenen Ratings Imper Zdravá firma (Gesundes Unternehmen) wurden wir mit „Exzellent“… (weiterlesen)
Die Feier zum 35-jährigen Jubiläum von ZELENKA war eine bunte, fröhliche und unvergessliche Reise… (weiterlesen)
Im April waren Barbora Smýkalová und Lucie Flámová aus der deutschen Abteilung auf Dienstreise in… (weiterlesen)