Die Ausschreibungen über Übersetzungsdienste für die Europäische Union, konkret für die Europäische Kommission, sind die anspruchsvollsten. Obwohl die Anforderungen an die Qualität der Übersetzungen sehr hoch gestellt sind, werden wir sie erfüllen. So haben wir zum Beispiel in diesem Jahr einen Vertrag für Übersetzungen aus der englischen in die slowakische Sprache abschließen können.
Wir überwachen auch während der Feiertage Sprachmutationen, Termine und Bedeutungen, denn Deadlines… (weiterlesen)
Familienunternehmen bilden das Rückgrat vieler Volkswirtschaften weltweit. Sie sind ein Symbol für… (weiterlesen)
Die vor kurzem veröffentlichte Rangliste der größten Sprachdienstleister des unabhängigen… (weiterlesen)
ZELENKA übernimmt die Rolle des Gastgebers bei der Family Business Week Regions 2025, die am… (weiterlesen)
Im Rahmen des offenen Ratings Imper Zdravá firma (Gesundes Unternehmen) wurden wir mit „Exzellent“… (weiterlesen)