Eines der Ziele unserer Übersetzungsagentur ist es, die internen Prozesse und unser Qualitätsmanagement laufend zu verbessern. Warum ist es für uns so wichtig, nach international anerkannten Normen zu arbeiten?
Genauso wie im Vorjahr haben wir auch diesmal einen Prüfer von der Gesellschaft TÜV Nord in unsere Büros eingeladen, damit er unsere Arbeitsprozesse hinsichtlich der Normen ISO 9001 und ISO 17100 beurteilt.
Die Norm beschreibt, wie die internen Prozesse von Firmen, die eine Zertifizierung beantragen, ablaufen sollten. Die Prüfer stellen fest, ob die Firma effektiv arbeitet und eine höchstmögliche Qualität der Dienstleistungen für den Kunden sicherstellen kann.
Beispielsweise beurteilen sie auch, ob die Gesellschaft laufend Kundenfeedbacks analysiert, die Arbeit ihrer Auftragnehmer bewertet oder gewissenhaft die Regeln für die Arbeit mit Dokumenten einhält.
Während jede beliebige Firma um eine Zertifizierung laut ISO 9001 ansuchen kann, ist die Zertifizierung laut der Norm ISO 17100 (früher EN 15038) ausschließlich für Gesellschaften bestimmt, die Übersetzungsdienstleistungen anbieten.
Die international gültige Norm ISO 17100 behandelt eine ganze Reihe an Kriterien. Im Verlauf der Prüfung wird beispielsweise bewertet, ob die Gesellschaft nur gebildete, fachlich versierte Übersetzer beauftragt, die mit moderner Übersetzungssoftware arbeiten können, oder ob die Gesellschaft konsequent auf die Sicherung sämtlicher Daten achtet. Nähere Informationen finden Sie in unserem Artikel -> DIN EN ISO 17100 – Der weltweite Qualitätsstandard für Übersetzungen.
Auch wenn wir beide Zertifikate verteidigt haben, werden wir uns sicherlich nicht auf den Lorbeeren ausruhen und werden weiter Wege suchen, wie wir noch besser arbeiten können und weiterhin verlässliche Partner für unsere Übersetzer und Kunden sein können.
Manch einer besorgt seine Geschenke im letzten Moment, andere brauchen noch schnell eine… (weiterlesen)
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass wir laut einer aktuellen Umfrage des renommierten… (weiterlesen)
Lukas gehört zu den Neuzugängen, die unsere Personalchefin Sarka Kadlcikova für die Firma gefunden… (weiterlesen)
Seit einigen Jahren erlebt die Welt der Übersetzung eine Transformation, die durch die Entwicklung… (weiterlesen)
Daniela ist eine erfahrene Projektmanagerin, die ihre umfassenden Fähigkeiten und Kenntnisse als… (weiterlesen)