So sehen Übersetzer die Zusammenarbeit mit ZELENKA

9. 3. 2021

Für die meisten von uns war 2020 völlig anders als alle anderen Jahre zuvor. Trotzdem haben wir unser Bestes getan, um füreinander, für unsere Kunden und auch für unsere Übersetzer da zu sein. Wir haben ihnen wie gewohnt bei technischen Problemen geholfen, Fragen zu den Projekten geklärt und sie mit so vielen Aufträgen wie möglich versorgt. Auch in schwierigen Zeiten wollen wir ein zuverlässiger Partner sein.

Daher freuen wir uns über das Feedback unserer Übersetzer. Anfang des Jahres hatten wie sie gebeten, unsere Zusammenarbeit zu bewerten. Und weil es nie genug gute Nachrichten gibt, teilen wir hier ein paar authentische Zitate. 

 

Was schätzen die Übersetzer am meisten an unserer Zusammenarbeit?

„Die Zusammenarbeit mit Ihrer Agentur ist im Vergleich zu anderen einzigartig und überdurchschnittlich. Gut vorbereitete Aufträge, kurze Reaktionszeiten, und wenn ich technische Schwierigkeiten habe, versuchen die Projektmanager, mir zu helfen, beispielsweise indem sie einen Screenshot schicken.“

„Ich freue mich auf euch! Ihr seid alle super und selbst in dieser schwierigen Zeit arbeitet ihr am laufenden Band, um uns Übersetzern weiterhin interessante Aufträge zu bieten und uns mit Arbeit zu versorgen. Ich weiß das wirklich zu schätzen.“

„Ich bin froh, dass ich zu eurer „Familie“ gehöre. :-)

„Ich bewundere Ihre einheitliche Unternehmenskultur, Sie kommunizieren professionell, flexibel und freundlich, alle zusammen! Was soll ich noch sagen? Ich würde für Sie arbeiten, bis ich umfalle. ;-)

„Ich möchte allen für ihr stets angenehmes Verhalten und ihre positive Einstellung danken, die alles erleichtert. Es ist sehr wichtig, jemanden zu haben, an den wir uns wenden können, wenn wir nicht weiter wissen.“

„Ich denke, Sie haben es über die Jahre geschafft, ein leistungsstarkes Team aufzubauen, mit dem es eine Freude ist zusammenzuarbeiten. Ich danke Ihnen allen und wünsche Ihnen nur das Beste."

„Wir arbeiten seit über zehn Jahren zusammen und jedes Jahr macht es mir mehr Spaß! Ich weiß nicht, wie Sie das machen, aber bei Ihnen funktioniert alles wie eine gut geölte Maschine und man sieht, dass Ihnen Ihre Arbeit Spaß macht. Es gefällt mir auch, dass wir zusammen Witze machen können und dass über die Jahre hinweg eine sehr enge Beziehung zwischen uns entstanden ist. Danke und ich freue mich auf unser nächstes Wiedersehen!“

„Ich möchte allen von ZELENKA – und insbesondere den Projektmanagern – ausrichten, dass ich ihre schwierige und oft undankbare Arbeit zu schätzen weiß. Außerdem danke ich Ihnen für die Geduld, die sie mit uns haben. :-D

Wir haben Dutzende solcher Bewertungen erhalten und freuen uns natürlich unglaublich darüber. Gleichzeitig motiviert uns ein derartiges Feedback dazu, weiter zu arbeiten und neue Wege zu finden, um die Zusammenarbeit mit unseren Übersetzern noch weiter zu verbessern.

Wir möchten also allen Übersetzern herzlich danken. Auch wir können es nicht erwarten, uns bald wieder persönlich bei einem unserer Events zu treffen!

 

Was haben wir 2021 für die Übersetzer geplant?

Auch dieses Jahr können sich unsere Übersetzer auf einen Online-Kurs zu CAT-Tools freuen. Das genaue Programm und das Datum teilen wir unseren Übersetzern rechtzeitig per E-Mail mit.

Außerdem lassen wir Sie auch weiterhin von Zeit zu Zeit über unseren Newsletter an Neuigkeiten aus unserer Agentur und der Übersetzungsbranche teilhaben.

 

Wir suchen Übersetzer und Revisoren

Zum Abschluss noch ein Angebot, das man nicht ablehnen kann. :-)

Haben Sie Erfahrung mit SDL Trados Studio, MemoQ, Memsource, Across, Smartling oder XTM und

  • einen Hochschulabschluss in Translatologie,
  • einen anderen Hochschulabschluss und zwei Jahre Berufserfahrung als Übersetzer
  • oder mehr als fünf Jahre Berufserfahrung als Übersetzer (gemäß ISO 17100)?

Dann schauen Sie sich unseren Blogeintrag Übersetzer sind für uns gleichwertige Partner an und kontaktieren Sie uns. Wir sind stets auf der Suche nach Übersetzern und Revisoren für eine langfristige Zusammenarbeit.

Wir freuen uns auf Sie!

Willkommen

Damit Sie bequem alle Informationen zu unseren Sprachdienstleitungen finden, verwenden wir notwendige Cookies. Wenn Sie auch Marketing-Cookies zulassen, sehen Sie von Zeit zu Zeit unsere Werbung im Internet.

Mehr zum Thema Datenschutz finden Sie auf unserer Webseite