Wir haben den Artikel am 14.01.2019 aktualisiert.
Die Ausführung von Übersetzungen auf moderne Weise hat für Unternehmen einen wesentlichen Vorteil – die Senkung der Übersetzungskosten. Sofern Sie nach Möglichkeiten suchen, die Übersetzungen in Ihrem Unternehmen zu optimieren, haben wir einige Fragen, die Sie für sich beantworten sollten.
Lassen Sie uns zuerst erläutern, warum es gut ist Texte auf moderne Weise zu übersetzen. Vielleicht wächst und expandiert Ihr Unternehmen ins Ausland, wodurch nicht nur die Firmendokumentation, sondern auch die Übersetzungskosten wachsen.
Wenn Sie selber oder Ihr Lieferant von Übersetzungen nicht von Anfang an einen sogenannten Übersetzungsspeicher erstellt haben, kann die Terminologie nicht einheitlich über die gesamte Firmendokumentation übersetzt werden und es können somit Fehler auftreten. Diese treten vermehrt noch durch jede weitere Sprachkombination auf.
Die Hauptursache ist, dass jedes Update von Handbüchern oder ähnlichen Dokumenten, einschließlich aller Sätze, neu übersetzt werden, obwohl diese bereits schon einmal übersetzt wurden. Das ist bei den heutigen modernen Übersetzungstechnologien eine unnötige Verschwendung Ihrer Ressourcen und Zeit.
Wenn Sie sich dazu entschließen, die Übersetzungen in Ihrem Unternehmen effizienter zu gestalten, können Sie die Übersetzungskosten stark senken, die Ausfertigung erheblich beschleunigen und Fehler minimieren.
Möglicherweise ist Ihre Firmendokumentation nicht bereit für eine Übersetzung mittels moderner Übersetzungstechnologien. Sie ist in unpassenden Formaten erstellt worden und es existiert keine Terminologieliste oder eine Aktualisierung von dieser. Wenn Sie dies ändern möchten, beraten wir Sie gern.
Für den Anfang sollte man sich bewusst machen, dass eine solche Änderung wahrscheinlich nur vom Firmenmanagement vorgenommen werden kann. Ein ineffektiver Übersetzungsverwaltungsprozess wird beispielsweise nicht durch die Änderung eines externen Übersetzungsanbieters gelöst. Dieser kann, wenn es eine kompetente Person oder Firma ist, Ratschläge zum effektiven Einrichten des gesamten Prozesses geben und einen wesentlichen Beitrag zur Implementierung dieser Lösung leisten. Eine komplett selbstständige Umsetzung funktioniert aber nicht.
Die Firmenleitung oder Abteilung sollte sich daher mit folgenden Fragen befassen (die wir gerne für Sie beantworten):
Alle oben genannten Möglichkeiten gibt es schon seit Jahren. Warum werden diese also nicht bereits von jedem Unternehmen genutzt, um Kosten zu senken und die Übersetzungsprozesse zu rationalisieren?
Die häufigsten Ursachen dafür sind:
Der erste Schritt zur Rationalisierung des Übersetzungsprozesses besteht in der Analyse der aktuellen Situation, und damit helfen wir Ihnen gerne. Nach fast 30 Jahren der Vermittlung von Übersetzungen für Geschäftskunden können wir leicht herausfinden, welche Lösungen für Ihr Unternehmen von Bedeutung sind und Ihnen Einsparungen und eine einfachere Übersetzungsverwaltung bieten.